杜甫《石壕吏》译文(杜甫石壕吏原文)

杜甫《石壕吏》译文,原文标题:杜甫《石壕吏》。石壕吏唐 ·杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,

杜甫《石壕吏》译文,原文标题:杜甫《石壕吏》。石壕吏
唐 ·杜甫

石壕村,捉人。老翁老妇出门看。

一何一何

听妇词:三男邺城一男附书至二男战死。且偷生死者长已矣室中更无人惟有乳下孙有孙母出入无完裙老妪力虽请从吏夜归河阳役,犹得晨炊

夜久语声泣幽咽登前途与老翁别。

译文

傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!听到老妇上前说:我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。天亮临走的时候,只同那个老翁告别。

杜甫《石壕吏》译文(杜甫石壕吏原文)

本文《杜甫《石壕吏》译文(杜甫石壕吏原文)》由网赚联盟( wangzhuan.org.cn )整理或原创,感谢您的阅读。

随机文章

站长导航
友情链接交换
搜素引擎算法
关键词排名优化
GEO培训
SEO教程
站长导航
友情链接交换

百度搜索“网赚联盟”即可找到本站,微信搜索“小小课堂网”关注小小课堂网公众号。网赚联盟( wangzhuan.org.cn )欢迎用户投稿,发布者:Zack8,文章版权归作者所有,投稿文章不代表网赚联盟立场,中二少年发布为网赚联盟原创文章,转载请注明出处:https://wangzhuan.org.cn/784223.html

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注